Инженеры Fujitsu готовят к выпуску портативный онлайн-переводчик с иностранных языков в формате миниатюрного бейджика

Бейджик-переводчик от Fujitsu появится в 2018 году?

Миниатюрные беспроводные наушники для онлайн-перевода в режиме реального времени Pilot от Waverly Labs привели в свое время в восторг многих потенциальных пользователей. Путешествующих по дальних странам – и желающих понимать, что говорят окружающие на улицах Токио и Шанхая, Парижа и Рима.
Вот только исполнение последней – ставшей доступной к предзаказу финишной версии наушников-переводчиков Pilot, подвело. Когда выяснилось, что собеседник – чью речь хотелось бы понимать, должен непременно одевать на себя наушник-микрофон. И общение с одним комплектом Pilot translating earpiece говорящих на разных языках людей было возможно лишь “в одну сторону”.

Впрочем, идея остается актуальной: что подтвердили на днях разработчики японского концерна Fujitsu. Объявившие о создании “первого в мире носимого устройства для онлайн-перевода с функцией громкой речи”.
Правда, свой Hands-Free Speech Translation Device японцы ориентировали не на туристов. А, в первую очередь, на японских же медиков: которые на своих рабочих местах все чаще сталкиваются с необходимостью общения с иностранцами, не знающими японского языка.

При создании портативного переводчика инженеры Fujitsu ориентируются на медиков прежде всего
Работы в этой сфере инженерами Fujitsu Laboratories, совместно с учеными Университета Tokyo Hospital и Национального Института информационных и коммуникационных технологий (NICT), активно ведутся уже с 2016 года. И достигли определенных результатов.
Так, была разработана система многоязычного перевода речи в режиме реального времени для стационарных планшетов. Которые установили в диагностических кабинетах, пунктах приема пациентов. И обеспечили с их помощью двустороннее общение с иноязычными пациентами без каких-либо физических манипуляций со стороны персонала больницы.

Как показала практика, использование стационарных планшетов для онлайн-перевода в режиме реального времени имеет смысл – но не отвечает всем нуждам. Необходимо устройство, которое позволяло бы доктору общаться с иноязычным пациентом в любом кабинете и практически в любой ситуации: в том числе при проведении медицинских манипуляций, включая операционные.

Формат онлайн-переводчика в виде бейджика устроил инженеров Fujitsu больше всего
В итоге было заявлено о разработке портативного беспроводного онлайн-переводчика, который отвечал бы ряду специальных требований:

  • компактность: устройство со всей его высокотехнологичной начинкой планируется выпустить в виде небольшой карточки, бейджика с логотипом больницы – который можно было прикрепить на груди медицинского халата или другой спецодежды;
  • наличие чувствительного микрофона: который воспринимал бы речь человека с точностью до 95% – на расстоянии между врачом и пациентом около 80 см. В то же время отсеивал бы окружающие шумы, максимальная мощность которых в больнице может достигать 60 децибел;
  • качественный динамик, воспроизводящий слова доктора и пациента на нужном языке;
  • сведенная до минимума интуитивная система управления бейджиком-переводчиком, позволяющая общаться в режиме Hands-Free;
  • надежный модуль Wi-Fi, обеспечивающий связь с сервером института NICT: который, собственно, и будет производить перевод с разных языков между собой;
  • приятный, ненавязчивый дизайн устройства, который не раздражал бы ни пациента, ни самого врача.

Особая конструкция чувствительного микрофона от Fujitsu призвана отсечь большинство сторонних шумов
Предполагается, что испытания первого прототипа онлайн-переводчика в формате бейджика начнутся в медицинских учреждениях Японии уже с ноября текущего года. Изначально это будет перевод в режиме реального времени между японским, английским и китайским языками.
В дальнейшем перечень языков – как и области использования бейджика-переводчика, предполагается расширить. Подобное устройство могло бы найти применение в сфере туризма, оказания общественных услуг местными органами власти и т.п.

Как отмечают разработчики, коммерциализация Fujitsu Wearable Realtime Speech Translator может быть возможна уже в 2018 году. На сегодняшний же день ни сроки выпуска готового переводчика-бейджика, ни его возможная стоимость пока неизвестны.

По материалам: fujitsu.com/global/about/resources/news/press-releases/2017/0919-01.html
geeky-gadgets.com/fujitsu-wearable-realtime-speech-translator-20-09-2017/

Оставить комментарий

Ваш email не будет опубликован. Обязательные поля отмечены *

Вы можете использовать это HTMLтеги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>